Newsy

Jakub Tepper Zagadka: Zdobądź 10 granat odłamkowy zabić.

Może i jesteśmy monotematyczni, ale… Z jakiej gry pochodzi ten tekst? Nie tylko zresztą ten, ale i wiele innych wziętych jest prosto ze zlokalizowanego egzemplarza najnowszego Call of Duty. To co w temacie, jest po prostu błędne i dość zabawne. Ale naprawdę zabawne dopiero przed nami!

Najlepiej będzie, jeśli przejrzycie cały artykuł na Gamezilli, bo jest z czego się pośmiać. Doskonale prezentują się różne wewnętrzne osiągnięcia do zdobycia, jak np:

Zabij 25 wrogów za pomocą tego dodatku do broni celując z przyrządów

czy

Pozwala zdobyć nagrodę za serię ofiar z jednym zabiciem mniej

To ostatnie odnosi się do osiągnięcia Wojak. To trochę jak w tym dowcipie, gdzie gołąb ma jedną nóżkę bardziej niż drugą. Mistrzostwo.

Chcesz skomentować? lub zarejestruj.

KOMENTARZE (7)

  • Arti Listopad 09, 2010 o 18:02

    tym razem już nie powtórzę błędu - jak zdecyduje się na kupno, będzie to wersja angielska. Za przeproszeniem, mam w dupie takiego wydawce.

  • Krzysiek Listopad 09, 2010 o 18:02

    To Google translator czy wtf ? Żaden tłumacz czegoś takiego by nie wymyślił.

  • Verminaard Listopad 09, 2010 o 18:43

    Hello,

    Ani jedno, ani drugie. Po prostu nie było testów.

  • RexNebular Listopad 09, 2010 o 23:09

    "Doskonała rozgrywka pionowa na obszarze doliny rzecznej w Wietnamie"

    To też wina braku testów?

  • Ryslaw Listopad 10, 2010 o 00:44

    Normalnie frazy na żywca z angielskiego rąbane bez zastanowienia nad sensem. Ciekawe czy robiła ta sama dzielna ekipa co MW2. Chyba tak, bo żyją w dobrych stosunkach z LEMem.

  • michaelius Listopad 10, 2010 o 13:05

    "To Google translator czy wtf ? Żaden tłumacz czegoś takiego by nie wymyślił."

    Zapewniam cię , że takie teksty to absolutna norma w plikach jakie przychodzą od "profesjonalnych" tłumaczy. Generalnie zasada jest prosta im bardziej "profesjonalny" tłumacz i im bardziej super hiper soft z pamięciami translacyjnymi ma tym więcej takiego szajsu tam jest.

    Jak dla mnie ewidetna wina braku korekty bo nawet przy jednorazowym przejrzeniu tego tekstu nie powinno być takich blędów.

  • Razer Listopad 10, 2010 o 13:08

    Hmm, to musi być cholernie trudna gra bo zwykłych achivementów nie rozumiem :/




Powrót do góry