Czy wtedy polska wersja językowa byłaby najlepszą dostępną na rynku? Sprawdzili to Masagratorzy edytując początek gry i dorzucając pocięte fragmenty audiobooka jednej z książek o Harrym Potterze, który czyta właśnie Piotr Fronczewski. Efekty ich pracy możecie podziwiać poniżej.
Osobiście jestem wielkim fanem pana Piotra i podziwiam go za wielki wkład, jaki dokonał w licznym lokalizacjach gier RPG. Sam chciałbym go słyszeć, w jak największej liczbie produkcji, ale powiem szczerze po zagraniu w angielski Bastion trudno się przyzwyczaić do polskiej wersji. Wiem, że to też kwestia ciętego materiału, ale po prostu głos pana Piotra jest zbyt ciepły. Przy oryginalnym narratorze miałem nawet początkowe wrażenie, że nie lubił chłopca i z lekkim uśmieszkiem opowiadał o tym, jak spadł on poza planszę.
[źródło]
Chcesz skomentować? Zaloguj się lub zarejestruj.
@Gunpei: Będzie beka z fanboi Sony jak PS4 okaże się słabsze od MS i... Nintendo
co jak co ale z N to przeRóżne śmiesznostki znalezione w necie :)
[S] Rzeźby robotów z gry Machinarium
[S] Rzeźby robotów z gry Machinarium
[S] Rzeźby robotów z gry Machinarium
Różne śmiesznostki znalezione w necie :)
KOMENTARZE (0)